2009年來到台灣「駐在」的日本學生,最近問我哪裡可以買到能印在T恤上的『轉印紙』,這玩意兒我還真的沒看過,他說在日本很多人喜歡用這種方式DIY做創意T恤送給朋友,比買任何東西都來得有意義。
我只告訴他,那種東西應該叫做『轉印紙』,想不到居然蒙對了。中文不錯的他從事IT產業,很快就在網路上google到了有販售的廠商,也順利買到他要的東西。
我對他自製的T恤感到很好奇,於是要求他把成品帶來給我瞧瞧,也順便問他做這件T恤的意義與目的。
他說,在台灣他有四位和他同一年(民國98年)來到台灣駐在、年齡也相仿的好同事,平時5個上班族(30~40代)會一起吃飯、喝酒、玩樂……,現在有2人突然要被調回日本,以後他們的『咖』就變少了,日子也變寂寥了!所以他想做一件讓大家可以留做紀念的東西,於是想到了製作這樣的T恤。
他很得意地說:這是made in Taiwan哦!
領口內寫著「九十八年會(代表民國98年)」,他還特地用注音符號標示出來,超可愛~
「沒關係~我們還會在台灣見面!!」……好感人呀!
PS:底下墊著的是我們正在上課的課本……
他在每個人的袖子上分別寫上5個人的名字,這是他的注音符號拼音。
我看了覺得真的很有趣,也沒想到看起來特立獨行的ㄕㄢ ㄕㄢ,居然也有這麼細心的一面!
我想拿到這件T恤的每個人,面對離別心裡雖然有些許離愁,卻應該有更多的溫暖吧~
全站熱搜
留言列表